Лингвистическая экспертиза - разновидность исследований, представляющая собой анализ содержания устных и письменных текстов с целью выявления какой-либо информации.
Данный вид экспертизы востребован в сфере гражданского и уголовного права, а также при рассмотрении дел в арбитражном и административном процессе.
При рассмотрении арбитражных дел лингвистическая экспертиза назначается в целях толкования положений законодательства, толкований спорных положений договоров, для толкования текстов, размещенных на интернет-ресурсах и так далее. При рассмотрении некоторых дел без проведения лингвистической экспертизы не обойтись. К сожалению, российский законодатель не всегда способен ясно выразить свою волю. Любое лицо или организация вправе провести инициативную лингвистическую экспертизу, выводы которой будут приниматься в судах.
Помимо судебной практики, лингвистическая экспертиза полезна для СМИ, издательств, юридических служб, рекламных агентств. В этом случае исследование может иметь превентивный характер и проводиться перед публикацией текста для того, чтобы исключить возможное нарушение правовых норм и предупредить подачу судебных исков.
К компетенции экспертов-лингвистов относится разрешение следующих вопросов:
-
о форме высказывания, содержащего оспариваемые истцом сведения (утверждение, предположение, мнение, то есть оценочное суждение);
-
характер содержащихся в высказывании оспариваемых истцом сведений (сведения о фактах или событиях или иные суждения);
-
соотносимость содержащихся в высказывании сведений с конкретным гражданином или юридическим лицом.
Задачами лингвистического исследования могут являться:
-
толкование и разъяснение значений и происхождения слов, словосочетаний, устойчивых фразеологических выражений (идиом);
-
интерпретация основного и дополнительного значений языковой единицы или единицы речи (устной или письменной);
-
толкование положений текста документа для установления того, какие варианты понимания этих положений возможны в современном дискурсе;
-
изучение товарных знаков, словесных обозначений, девизов, слоганов, рекламных текстов, коммерческих, фирменных наименований на предмет их тождественности или сходности до степени смешения с другими обозначениями;
-
изучение текста (фрагмента) с целью выявления его смысловой направленности, модальности пропозиций, экспрессивности и эмотивности речевых единиц, их формально-грамматической характеристики и семантики, специфики использованных стилистических средств и приемов.
-
объяснение употребления языкового знака с точки зрения плана содержания и плана выражения и т.д.
Предмет судебной лингвистической экспертизы - факты и обстоятельства, устанавливаемые на основе исследования закономерностей существования и функционирования языка.
Своевременное и обоснованное применение в ходе следствия и судебного разбирательства специальных лингвистических познаний существенно расширяет возможности установления многих фактов, необходимых для справедливого и грамотного разрешения дел, обеспечивает полноту исследования обстоятельств, помогает избежать субъективного мнения.